抱歉啦,封面又沒有歌手(捂臉)
不是因為你太醜啦Jenny姐,不用擔心絕對是因為女神Anne Hathaway太美太酷啦~~~
好吧,這首歌很棒!!!宣揚男女平等,女人不只是生產工具等等人權的觀念...
為了引起大眾注意,更是請了大牌女神Anne Hathaway(其實沒有)+大牌暮光女Kristen Stewart(好像有耶)+不怎麼大牌的Brie Larson(目前只出演過電視)
四女一起在mv中玩樂團和反串男生...我的視線當然是牢牢追隨著Anne女神(因為...其他都不是我的菜)
但其實我一直在默默吐嘈:為什麼你們要邊緣化那個打鼓的女生,一點鏡頭都沒有啊??是因為Jenny姐你已請不到第4個大牌嗎???那為什麼不叫Kristen或者Brie去打鼓,兩個電子結他有啥用啊???難道沒人願意打鼓???為什麼,打鼓超帥的!!!沒人去我去,求鏡頭!!!!(其實重點在這裡...)
另外,補充一下歌手Jenny Lewis的資料,她從洛杉磯獨立樂隊Rilo Kiley出身~現在單飛,是一名美國歌手+詞曲作者+演員

 

 


All our friends, they're gettin' on,
我所有的男性朋友們,他們都漸漸年華老去
But the girls are still staying young
但他們身邊的女孩,卻依舊青春貌美
If I get caught being rude in a conversation
我可能會被人抓到,在交談過程中表現得粗暴無禮
With the child bride on her summer vacation
當我在夏日假期中,碰見他們的年輕嬌妻


No matter how hard I try to be just one of the guys
不管我再怎麼努力嘗試,想向男生看齊
There's a little something inside that won't let me!
但心深處總有一個小小的我,告訴我這並不可能成真!
No matter how hard I try to have an open mind
無論我再如何努力嘗試,去擁有一個開放的思想
There's a little voice inside that prevents me!
但身邊總有源源不絕的聲音,不斷試圖阻礙我!


Ooh, how I live it got me here
噢,我的生活模式註定了我的命運
Locked in this bathroom FULL OF TEARS
把自己反鎖在浴室裡,瞬間熱淚盈眶
And I have begged for you & I have borrowed,
而我曾去懇求得到你們的理解,亦嘗試過融入你們的群體
but I've been the only sister to MY OWN SORROW!
但這份悲痛最終只有我一個人能夠感受到


No matter how hard I try to be just one of the guys
不管我再怎麼努力嘗試,想向男生看齊
There's a little something inside that won't let me!
但心深處總有一個小小的我,告訴我這並不可能成真!
No matter how hard I try to have an open mind
無論我再如何努力嘗試,去擁有一個開放的思想
There's a little clock inside that keeps tickin' !
但時間的快速流逝卻一直在提醒我,要趕快生小孩了!


There's only one difference between you & me:
其實我們之間只有一個微小的區別:
When I look at myself all I can see,
當我回望自己過往的一生
I'm just another lady without a BABY
才發現我在那些男人眼中,不過是另一個還沒有生育的女人而已


No matter how hard I try to be just one of the guys
不管我再怎麼努力嘗試,想向男生看齊
There's a little something inside that won't let me!
但心深處總有一個小小的我,告訴我這並不可能成真!
No matter how hard I try to have an open mind
無論我再如何努力嘗試,去擁有一個開放的思想
There's a little cop inside that prevents me!
但卻連我自己都無法說服自己!


I'm not gonna break for you!
我絕對不會為你而心碎落淚!
I'm not gonna pray for you!
我亦不會祝福你的未來!
I'm not gonna pay for you!
我再也不會為你付出一分一毫!
That's not what ladies do!
因為這全都不是一個柔弱的女人應做的事!


Oh when you break
噢,當你也心碎了(我覺得這一小段是對渣男說的)
When you break
當你泣不成聲
Oh when you break
噢,當你也崩潰了
Oh when you break
噢,我就這樣看著你崩潰瓦解


以上只是本人的不負責翻譯
如有錯漏,歡迎留言指正
如果喜歡我的翻譯和推介
不妨留言鼓勵一下我,謝謝

arrow
arrow

    ¯`•*♡➸Zoe 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()