趁著中秋假期翻了這首歌曲
歌手是來自紐西蘭的16歲才女Lorde.....
真是無言,我也17歲了但只是宅女一名
我已經特意挑一張比較漂亮了,Lorde在其他的造型中真的不太像16,看起來老了很多
不過這首歌真的極力推介,從第一次聽到旋律已經十分喜歡
而且歌詞很有意思
不過翻的時候真的有不少位置很糾結,死了很多腦細胞
希望透過我的翻譯,大家能明白歌詞想表達的意思啦~~~~
有感想不妨留言告訴我
P.S.另外推介這首歌的一個COVER,Kina Grannis唱得真的很讚

 

 

 

 

 

 

 

 

(Kina Grannis's cover,她是我最喜歡的cover歌手之一,一直覺得她很有小清新的感覺

 

 

I've never seen a diamond in the flesh
我從未在現實中看見真人佩戴鑽石
I cut my teeth on wedding rings in the movies
我只是看過在電影中出現的婚戒(cut one’s teeth 從……獲取經驗)
And I'm not proud of my address,
而我一點也不為自己的住址而感到自豪
In the torn-up town, no post code envy
在這個什麼都沒有的小鎮中,誰又會在乎出身地位

 

But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
但所有歌曲都喜愛以鑲金的牙齒,高級的伏特加,在浴室裹享受吸毒
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
斑斑血跡,錦衣華服,在旅館喝得爛醉為題材
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
我們一點也不在意,我們在美夢中馳騁著凱迪拉克
But everybody's like cristal, Maybach, diamonds on your time piece.
但是所有人都喜歡美酒,豪華汽車,鑲嵌鑽石的手錶
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
私人飛機,度假小島,一隻用金鍊栓著的老虎
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
我們一點也不在意,我們才不會為你們的風流韻事而感興趣

 

And we'll never be royals (royals).
而我們永遠都不可能成為皇族(皇族)
It don't run in our blood,
我們的血統註定了一切
That kind of luxe just ain't for us.
那是一種不屬於我們的奢華
We crave a different kind of buzz.
我們渴求一種不一樣的時尚氛圍
Let me be your ruler (ruler),
讓我成為你們的統治者(統治者)
You can call me queen Bee
你們可以稱呼我為蜂后
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
而寶貝我將會主宰這一切
Let me live that fantasy.
就讓我活在這美麗幻想中

 

My friends and I – we've cracked the code.
我和我的好友們決定要打破現狀
We count our dollars on the train to the party.
我們依靠僅有的零錢乘搭上通往派對的火車
And everyone who knows us knows that we're fine with this,
而每一個認識我們的人都知道,我們會安然面對這一切
We didn't come for money.
我們並不是為了金錢而來
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
但所有歌曲都喜愛以鑲金的牙齒,高級的伏特加,在浴室裹享受吸毒
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
斑斑血跡,錦衣華服,在旅館喝得爛醉為題材
We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams.
我們一點也不在意,我們在美夢中馳騁著凱迪拉克
But everybody's like Cristal, Maybach, diamonds on your time piece.
但是所有人都喜歡香檳,豪華汽車,鑲嵌鑽石的手錶
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
私人飛機,度假小島,一隻用金鍊栓著的老虎
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
我們一點也不在意,我們才不會為你們的風流韻事而感興趣

 

And we'll never be royals (royals).
而我們永遠都不可能成為皇族(皇族)
It don't run in our blood,
我們的血統註定了一切
That kind of luxe just ain't for us.
那是一種不屬於我們的奢華
We crave a different kind of buzz.
我們渴求一種不一樣的時尚氛圍
Let me be your ruler (ruler),
讓我成為你們的統治者(統治者)
You can call me queen Bee
你們可以稱呼我為蜂后
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
而寶貝我將會主宰這一切
Let me live that fantasy.
就讓我活在這美麗幻想中

 

Oooh ooooh ohhh
噢~
We're bigger than we ever dreamed,
我們比自己幻想中的還要強大
And I'm in love with being queen.
而我亦愛上當女王的感覺
Oooooh ooooh ohhhhh
噢~
Life is game without a care
生命只是一場隨心所欲的遊戲
We aren't caught up in your love affair.
我們才不會為你們的風流韻事而感興趣

 

And we'll never be royals (royals).
而我們永遠都不可能成為皇族(皇族)
It don't run in our blood,
我們的血統註定了一切
That kind of luxe just ain't for us.
那是一種不屬於我們的奢華
We crave a different kind of buzz.
我們渴求一種不一樣的時尚氛圍
Let me be your ruler (ruler),
讓我成為你們的統治者(統治者)
You can call me queen Bee
你們可以稱呼我為蜂后
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule.
而寶貝我將會主宰這一切
Let me live that fantasy.
就讓我活在這美麗幻想中

arrow
arrow

    ¯`•*♡➸Zoe 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()