close


這絕對是一首不看MV會悔不當初的好歌!(大吼~~~~~)

我聽歌的習慣是在YOUTUBE亂click,除非是一向喜歡的歌手

不然只會聽著旋律,並不會留意歌詞和mv內容

所以我第一次聽Love This Town時就把這首好歌給錯過了

當時只是覺得旋律不錯,隨意地儲存在playlist內

但後來某一次隨機播放讓我看到了mv,那個前後反差感讓我瞬間驚為天人

媽的!!!我從沒看過有這麼多positive energy的mv

好吧...一開始Dizzee Rascal和他的朋友出來時,我是以為他們是黑社會什麼的

主觀印象令我感覺他們絕對不是好人啦!!!(不是我的錯!!!見如下兩圖,試問誰能不想歪???!!!)

誰叫又要恐嚇那個亞洲人(貌似...);又要發短訊打什麼RIOT!!(V:鬧事;暴亂);又要戴面罩;又目露兇光+拿著可疑的重物

但是後來...真相竟然是...錯怪好人了!!!

他們竟然跑去幫店鋪清潔門窗;幫忙回收紙皮;扶老太太過馬路;幫小孩找回心愛的貓咪......

我絕對要發好人卡給他們!!!(指天發誓><)

但聯想到歌詞中的I freakin love this town,不得不讓人深思

我平日常常說I LOVE HK,我亦一直覺得我愛著這個孕育我的城市

但我卻沒有身體力行,真正幹一些實事去回報,去感謝這個一直庇佑我成長的HK

所以聽這首歌真的使我既感動又羞愧

那你們呢?平日又有沒有實際行動去證明你們真的Love This Town呢?

P.S.最近回老家探望親戚了,留言我會盡快回的≧▽≦

 

 

 

 

 

 

We freakin love this town...
我們超超超愛這個孕育我們的地方...

Whoa oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh

Whoa oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh


[Intro: Dizzee Rascal]
New York, LA, Tokyo, Berlin, Miami, Rio, Milan, Ibiza
紐約,洛杉磯,東京,柏林,邁阿密,里奧,米蘭,伊維薩島
I love all these places, but there's no place like home
我喜愛以上的所有城市,但她們都不能給我像家一般的歸屬感
I love my city
我深深愛著我的城市

 


[Verse 1: Dizzee Rascal]
I go hard in the city of London
我在倫敦這個城市裡,自強不息地努力生活
I get a lot of love, all smiles when I step in the function
我收穫許多的愛和不同的笑靨,當我邁進這個城市的大街小巷當中
I'm a local boy, I’m from the east side
我是一個土生土長的男孩,來自東區
Now I’m *jet settin*, I’m rappin, I’ll do it worldwide
現在我已成為富豪,我正在表演說唱音樂,我將會把此行動蔓延至全球
When I was a kid there was a rough ride
當我還是孩童之際,那是一段頗為坎坷的經歷
Barely had the money for a bus ride, now I’m on the upside
口袋的金錢僅僅足夠乘搭一趟公共汽車,不過現在我已位於社會的最上層
*Having a ball* with all the brothers I grew up with
可以跟所有一起長大的兄弟們痛快玩樂
A couple of women I'm in the club with
亦有幾個漂亮女人可以和我一起泡吧
Bottle of bubbly, feeling lovely women are hugging me
一瓶又一瓶的香檳酒,感覺可愛的美女正熱情地緊抱著我
Nobody could tell me nothing and nobody can never trouble me
再沒有人敢敷衍我的問題,再沒有人膽敢給我搗亂
It's so good, pure positive vibes
這太過美好了,生活在單純、積極和正面的環境當中
For the most part everybody's just tryna live their lives
通常而言,大家都只是嘗試活出自己的人生
We're not afraid to die, only the strong survive
我們並不懼怕死亡的到來,因為物競天擇 適者生存
You don't know if you don't try, the stakes are high
雖然風險很高,但如果沒有嘗試過 你永遠不會知道結果
And it's the city where I earned my crown
而就是我獲得加冕(巨大成就/勝利)的那個城市
God knows that I love this town
上帝知道我深深愛著這個城市

 


[Hook: Teddy Sky]
The city lights are extra bright
倫敦這個城市的燈光總是特別明亮
They shine for us tonight
今晚,萬家燈火照耀著我們
The streets are so alive right now
此時,每一條街道皆充滿活力和生氣
I freakin love this town
我愛愛愛死了這個孕育我們的地方
Let me buy you another round
讓我再給你買一輪酒
And show you my peeps get down
並向你展示我的聲量是怎樣漸漸降低的(這句是亂翻的.......)
The streets are so alive right now
此刻,大街小巷間彷彿活現在眼前
I freakin love this town
我該死的深愛著倫敦

Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh

 


[Verse 2: Dizzee Rascal]
It’s just one big *melting pot*
這個城市就像一個巨大的熔爐
Every creed,colour and race, we got the lot
迥然不同的信仰、膚色和種族都聚集在這個城市之中
And I love to shop, there's not a brand that can't be copped
而我熱愛四處購物,不論是什麼品牌我亦同樣能接受
No more than a couple of stops
因為這只不過是我人生旅程中短暫停留的地方
Where should I begin?
我該從哪裡說起呢?
Might see me in the west side getting it in
或許你可以瞧見我正在進入西區
Might see me on the north side getting a trim
或許你可以在北區看見我以一身嶄新的裝束出現
South side of the river in a race car having a spin, I just win
在河道的西邊,你可以看見我正駕駛著賽車兜風 剛剛贏了一場賽車比賽
And I’m never gonna lose with the city to guide me
而我即使失敗,也永不會把這個一直守護著我的城市給輸掉
Got the vibe of the city inside me and the streets are lively
把整個城市的映像收藏於心深處,每一條街道在我眼中都是充滿活力的
Got a whole lot of love and I'm connect it
我在大巷小街中收穫滿滿的愛,而我把這些愛連接在一起
It’s 7 million people behind me, don’t try me
有七百萬民眾在我的背後支持著我,不要小覷我!
‘Cuz right now we’re gonna rave it up
因為此起此刻,我們正打算熱烈狂歡起來
Set the roof on fire and blaze it up
在屋頂上點燃火焰,讓火花恣意迸發
And we’re in it to win it
而我們能戰勝一切,無所畏懼
There’s no limit so we raise it up
這裡沒有任何界限,所以我們可以振奮、鼓舞彼此
We got the dancefloor shaking like, woo
任何地方都可以成為我們的舞池,讓我們盡情舞動 就像woo...

 


[Hook: Teddy Sky]
The city lights are extra bright
倫敦這個城市的燈光總是特別明亮
They shine for us tonight
今晚,萬家燈火照耀著我們
The streets are so alive right now
此時,每一條街道皆充滿活力和生氣
I freakin love this town
我愛愛愛死了這個孕育我們的地方
Let me buy you another round
讓我再給你買一輪酒
And show you my peeps get down
並向你展示我的聲量是怎樣漸漸降低的
The streets are so alive right now
此刻,大街小巷間彷彿活現在眼前
I freakin love this town
我該死的深愛著倫敦

Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh

I freaking love this town
我該死的深愛著倫敦
Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh

 


[Hook: Teddy Sky]
The city lights are extra bright
倫敦這個城市的燈光總是特別明亮
They shine for us tonight
今晚,萬家燈火照耀著我們
The streets are so alive right now
此時,每一條街道皆充滿活力和生氣
I freakin love this town
我愛愛愛死了這個孕育我們的地方
Let me buy you another round
讓我再給你買一輪酒
And show you my peeps get down
並向你展示我的聲量是怎樣漸漸降低的
The streets are so alive right now
此刻,大街小巷間彷彿活現在眼前
I freakin love this town
我該死的深愛著倫敦

Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh oh

 


*jet settin*:富豪一族的;生活奢華的(adj.)
*Having a ball*:盡情享樂
*melting pot*:熔爐(指不同民族或思想融合混雜的地方或狀況)(n.)

 


以上只是本人的不負責翻譯
如有錯漏,歡迎留言指正
如果喜歡我的翻譯和推介
不仿留言鼓勵一下我,謝謝

arrow
arrow

    ¯`•*♡➸Zoe 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()