這首歌是滄海遺珠啊,一直沒有聽人提及過
但偶爾聽到過一次,就令我印象深刻
特別是那句"And I~I~I~'m in love......And I~I~I~'m terrified"令我一直跟住哼唱
真的是一首很出色和動聽的情歌對唱,絕對強烈推介
是一首講述對愛情既嚮往又害怕受傷的情歌
我的英文真的不太好,這首歌很多地方都只是意解為佳
希望我的翻譯能令你們喜歡上這首歌啦~大家留言支持一下我吧
You, by the light
你,你身上散發著光芒
Is the greatest find
是這世上最珍貴的存在
In a world full of wrong
在這個充斥著荒謬的世界中
You're the thing that's right
你是唯一的真理
Finally made it through the lonely
終於幫助我越過漫長的寂寞
To the other side
去到世界的另一端
You set it again, my heart's in motion
你一再令我的心臟跳動
Every word feels like a shooting star
你的一字一句都宛如流星劃過天際
I'm at the edge of my emotions
我已面臨情緒的邊緣
Watching the shadows burning in the dark
凝視著於黑暗中燃燒的陰影
And I'm in love
我已陷入愛情中
And I'm terrified
而這使我感到十分害怕
For the first time and the last time ,in my only life
這是我生命中的第一次,也是最後一次
And this could be good
可能這段感情會發展得不錯
It's already better than that
現在已經比上一次戀愛好多了
And nothing's worse, than knowing you're holding back
而且沒有任何事,比得知你在這段感情中猶豫不決更加可怕
I could be all that you need
我可以滿足你所有需求
If you let me try
你願意
You set it again, my heart's in motion
你一再令我的心臟跳動
Every word feels like a shooting star
你的一字一句都宛如流星劃過天際
I'm at the edge of my emotions
我已面臨情緒的邊緣
Watching the shadows burning in the dark
凝視著於黑暗中燃燒的陰影
And I'm in love
我已陷入愛情中
And I'm terrified
而這使我感到十分害怕
For the first time and the last time ,in my only
這是我生命中的第一次,也是最後一次
I only said it 'cause I mean it
我只會對你說出承諾,因為我不是說說而已
I only mean 'cause it's true
我只會對你認真,因為這份感情是真實的
So don't you doubt what I've been dreaming
所以請你不要懷疑我一直以來的憧憬
'Cause it fills me up and holds me close whenever I'm without you
因為這份愛情一直充滿和環繞著我,即使你不在我身邊
You set it again, my heart's in motion
你一再令我的心臟跳動
Every word feels like a shooting star
你的一字一句都宛如流星劃過天際
I'm at the edge of my emotions
我已面臨情緒的邊緣
Watching the shadows burning in the dark
凝視著於黑暗中燃燒的陰影
And I'm in love
我已陷入愛情中
And I'm terrified
而這使我感到十分害怕
For the first time and the last time ,in my only life
這是我生命中的第一次,也是最後一次
留言列表