這首歌是滄海遺珠啊,一直沒有聽人提及過
但偶爾聽到過一次,就令我印象深刻
特別是那句"And I~I~I~'m in love......And I~I~I~'m terrified"令我一直跟住哼唱
真的是一首很出色和動聽的情歌對唱,絕對強烈推介
是一首講述對愛情既嚮往又害怕受傷的情歌
我的英文真的不太好,這首歌很多地方都只是意解為佳
希望我的翻譯能令你們喜歡上這首歌啦~大家留言支持一下我吧
You, by the light
你,你身上散發著光芒
Is the greatest find
是這世上最珍貴的存在
In a world full of wrong
在這個充斥著荒謬的世界中
You're the thing that's right
你是唯一的真理
Finally made it through the lonely
終於幫助我越過漫長的寂寞
To the other side
去到世界的另一端
You set it again, my heart's in motion
你一再令我的心臟跳動
Every word feels like a shooting star
你的一字一句都宛如流星劃過天際
I'm at the edge of my emotions
我已面臨情緒的邊緣
Watching the shadows burning in the dark
凝視著於黑暗中燃燒的陰影
And I'm in love
我已陷入愛情中
And I'm terrified
而這使我感到十分害怕
For the first time and the last time ,in my only life
這是我生命中的第一次,也是最後一次
And this could be good
可能這段感情會發展得不錯
It's already better than that
現在已經比上一次戀愛好多了
And nothing's worse, than knowing you're holding back
而且沒有任何事,比得知你在這段感情中猶豫不決更加可怕
I could be all that you need
我可以滿足你所有需求
If you let me try
你願意
You set it again, my heart's in motion
你一再令我的心臟跳動
Every word feels like a shooting star
你的一字一句都宛如流星劃過天際
I'm at the edge of my emotions
我已面臨情緒的邊緣
Watching the shadows burning in the dark
凝視著於黑暗中燃燒的陰影
And I'm in love
我已陷入愛情中
And I'm terrified
而這使我感到十分害怕
For the first time and the last time ,in my only
這是我生命中的第一次,也是最後一次
I only said it 'cause I mean it
我只會對你說出承諾,因為我不是說說而已
I only mean 'cause it's true
我只會對你認真,因為這份感情是真實的
So don't you doubt what I've been dreaming
所以請你不要懷疑我一直以來的憧憬
'Cause it fills me up and holds me close whenever I'm without you
因為這份愛情一直充滿和環繞著我,即使你不在我身邊
You set it again, my heart's in motion
你一再令我的心臟跳動
Every word feels like a shooting star
你的一字一句都宛如流星劃過天際
I'm at the edge of my emotions
我已面臨情緒的邊緣
Watching the shadows burning in the dark
凝視著於黑暗中燃燒的陰影
And I'm in love
我已陷入愛情中
And I'm terrified
而這使我感到十分害怕
For the first time and the last time ,in my only life
這是我生命中的第一次,也是最後一次

謝謝你的翻譯 翻的很美 我聽著首歌都會哭 我覺得很美!!!!
不用謝啊:)反而我真的應該謝謝你啦 沒想到這麼久的文章也有人看呢,讓我很感動呢<3 還有不要哭啦~~(默默遞上紙巾)希望你也能找到你的真愛啦^v^
我很喜歡這首歌和它的MV!!!!還有CHUCK住這部戲!!!
謝謝留言啊^v^我現在還是超喜歡這首歌呢~ 不過電影我還沒有看過呢,我想問一下這部電影的全名是?
啊啊不是電影哦 是一個影劇 CHUCK,台灣翻成"超市特工" "宅男特工" 大陸是"糊塗神探"的樣子 這首歌是第四季時的插曲 這個影集很棒,很好笑也很精采
哦哦,我知道這部美劇^V^ 我朋友也有叫我追,只是我不敢再掉坑啦>< sherlock已經用光我所有的耐性(無奈) 不過還是謝謝你的推薦啦瓜子<3
突然看到樓上的留言... 重點不是這是chuck的插曲吧 重點是唱歌的男生是chuck的男主角啊@@ Zachary Levi還是魔髮奇緣男主角的配音 聲音很棒~
WOW!原來還有這樣的淵源XD 我又漲姿勢了~ 謝謝你的補充啦<3 他唱得真的不錯 BTW,其實我還沒有看魔髮奇緣...其實我連冰雪奇緣都沒有看啊!!!!但我不討厭迪士尼啊(不解)
CHUCK台灣翻譯是宅男特務 ^^ 男主角很會唱~就是這MV的 ZACH LIVI :)
哈哈其實我經常覺得台灣的譯名怪怪的:( 謝謝補充哦~
然後呈上~這首歌在第四季是插曲沒錯唷~~~ 魔髮奇緣當然也是男主角能唱能配音(他也為遊戲片配音)所已定案^^
謝謝第二個留言~哈哈老實說我到現在還沒看魔髮奇緣><