這首好像是飢餓遊戲2:星火燎飢的主題曲,翻的時候真的超有感覺
歌詞很貼合The Hunger Games,是真的在說Katniss的故事
可能有人不知道Sia是誰吧?Sia是澳大利亞的歌手
比較出名的作品應該是2011年跟David Guetta合作的 Titanium
真的超愛這首Elastic Heart,她的嗓音跟背景的電音真的超契合
令我像上癮一樣在repeat
不過我在網上找到幾個不同版本的歌詞,聽起來這個好像是正確版本吧?!(listeing不太好的我不敢確定...)
如果歌詞或翻譯有錯論留言糾正我
我是以love song的角度去翻譯的,因為我記得原著Peeta後期好像和Katniss是對立的(好像是被BOSS洗腦了...)
所以我錯方向了嗎??????歌詞是單純說戰爭嗎??????不過我懶得改了.........
另外Elastic Heart直譯是具彈力的心,但歌詞是說Katniss擁有強大無比的內心之類的...
有人能找些詞語幫我修飾一下嗎?我只想到堅韌不拔什麼的(因為我...詞窮了)
(沒有電音的cover版本,另一種感覺)
(Verse)
And another one bites the dust
無數人在無情戰火下喪生
Oh why can I not conquer love?
Oh為什麼我卻不能在愛情上所向披靡
And I might've thought that we were one
我曾以為我們兩人是一體的
Wanted to fight this war without weapons
彼此都願意在愛情這場戰爭中,捨棄所有手段去克敵制勝
And I wanted it , I wanted it bad
而我非常非常渴望這局面
But there was so many red flags
但隨之而來的,卻是許多危險信號的出現
Now another one bites the dust
現在又再有人在戰場上陣亡
And let's be clear, I'll trust no one
開誠佈公的說吧!我並不相信任何人
(Pre-Chorus)
You did not break me
你並沒有把我擊潰
I'm still fighting for peace
我依然會為了和平而戰
(Chorus)
Well I've got a thick skin and an elastic heart
好吧,我刀槍不入並擁有一顆堅韌不拔的心臟
But your blade it might be too sharp
但是你身上的刀刃卻過於尖銳(刀刃=性格?)
I'm like a rubber band, until you pull too hard
我就像一根橡皮筋,直至你過於用力拉扯
I might snap but I move fast
我有可能就此被你扯斷,但亦有可能會因此放棄你,繼續生活
But you won't see me fall apart
但是你永遠不可能看見我陷入崩潰
Cause I've got an elastic heart
因為我擁有一顆堅韌不拔的心臟
I've got an elastic heart
我擁有一顆堅韌不拔的心臟
Yeah, I've got an elastic heart
Yeah,我擁有一顆堅韌不拔的心臟
(Verse)
And I will stay up through the night
整個晚上,我將會保持清醒
Let's be clear, won't close my eyes
讓彼此開誠佈公,我不會闔上雙眼
And I know that I can't survive
而我亦深知自己難以幸免於難
I walked through fire to save my life
沿路經歷無數艱辛和苦難,只為了生存
And I want it, I want my life so bad
我希望自己能活下來,我多麼希望自己能存活下去
I'm doing everything I can
為了生存,我願意付出一切
Then another one bites the dust
然後,又再有一人在戰爭中失去生命
It's hard to lose a chosen one
失去認定的那一個人,是多麼令人難以接受
(Pre-Chorus)
You did not break me
你並沒有把我擊潰
I'm still fighting for peace
我依然會為了和平而戰
(Chorus)
Well I've got a thick skin and an elastic heart
好吧,我刀槍不入並擁有一顆堅韌不拔的心臟
But your blade it might be too sharp
但是你身上的刀刃卻過於尖銳(刀刃=性格?)
I'm like a rubber band, until you pull too hard
我就像一根橡皮筋,直至你過於用力拉扯
I might snap but I move fast
我有可能就此被你扯斷,但亦有可能會因此放棄你,繼續生活
But you won't see me fall apart
但是你永遠不可能看見我陷入崩潰
Cause I've got an elastic heart
因為我擁有一顆堅韌不拔的心臟
(Chorus)
Well I've got a thick skin and an elastic heart
好吧,我刀槍不入並擁有一顆堅韌不拔的心臟
But your blade it might be too sharp
但是你身上的刀刃卻過於尖銳(刀刃=性格?)
I'm like a rubber band, until you pull too hard
我就像一根橡皮筋,直至你過於用力拉扯
I might snap but I move fast
我有可能就此被你扯斷,但亦有可能會因此放棄你,繼續生活
But you won't see me fall apart
但是你永遠不可能看見我陷入崩潰
Cause I've got an elastic heart
因為我擁有一顆堅韌不拔的心臟
You won't see me fall apart
你永遠不可能看見我陷入崩潰
Cause I've got an elastic heart
因為我擁有一顆堅韌不拔的心臟
I've got an elastic heart
我擁有一顆堅韌不拔的心臟

嗨我又來了:-)Sia是不是有跟Flo Rida合作wild ones?(不太確定有點久以前了)還蠻好聽的!!
hihihi又看到你了>< omg!!原來wild ones是sia唱的...好吧我現在才知道...我超喜歡wild ones這首歌但竟然從沒有留意到(捂臉>///<) 不過sia有首新歌叫Chandelier,我挺喜歡的:)現在正掛在我的待翻名單中,推介給你聽哦~
chandelier!!喔好喔我去YOUTUBE找一下!! 哈 我的ID嗎?我當時想不出要用什麼 然後我就想到我們學校在看的The Great Gatsby 裡面有個女角(對,叫jordan)我還蠻喜歡她的 沒啥特殊啦哈哈哈
原來是這樣^V^ The Great Gatsby我一直都沒看 因為我不是小李的粉絲,而且對舊版Spider man無感~
原來這首歌去年就有了 我是看最近新發布的MV版才看到這首歌的 建議大大去看一下MV,又是一個神奇的MV 不忘再說一句... 你真是太神啦!! 超喜歡的!!
haha我對你的id真的記憶深刻啊~~ 這首還蠻久的,起碼現在飢餓遊戲又出了新一集電影(沒記錯xd) 新發佈讓這首歌冒起來,點擊率大增~~ mv我已經看過了,真的蠻神奇的xd因為我完全看不懂(原諒我過於簡單的腦袋orz) 謝謝你的稱讚:D但老實說,這首我覺得自己真的翻得蠻爛的:(
大大可以去MusiXmatch這個網站找歌詞喔~ 準確性頗高
抱歉現在才回留言QQ 謝謝justin的推薦,我是第一次聽說這個網站呢~ 希望你別討厭我雖然我真是一個很懶很懶的blog主><
Sia好像是有精神分裂的問題(聽網路上說的 mv裡的兩種人格,一個比較衝動,卻也有愛心,另一個比較孩子氣、殘忍、瘋狂,這兩個人格彼此爭鬥,試圖尋找平衡,或者是殺掉其中一方。最後孩子氣的那個離開了籠子,但男生的那個卻被留下來,於是她又回去,想把那個人格也救出籠子,但那個人格卻永遠離不開了。
謝謝留言!!!!!說真的,MV我是完全看不明白>< 我只是目瞪口呆地看著兩人跳舞,然後感嘆好厲害好深奧XXD 所以你這個補充說明真的為我打開了新世界大門:D 最後,希望你能繼續支持我~有空多來逛逛HAHA
翻译得很好,谢谢了
謝謝你的支持~~我會繼續加油XD 希望有空也能來找我玩><
翻得很好,據說是他跟他爸的關系 他跟他爸貌似都有精神問題 但是他最後還是沒能讓她爸走出籠子。並不是戀童癖
啊我可以非常坦白地說我看不懂MV嗎嗚嗚
那個舞者居然是西亞李畢夫,完全看不出來,本來還覺得有點像蝙蝠俠那位, 外國人還真是崩壞的很快阿~~這位先生瞌藥又大鬧的,看來快完了吧
⋯⋯我不認識他欵⋯⋯但聽起來好像很糟糕的感覺>< 不要這樣蝙蝠俠是我男神嗚嗚:(
我看到樓上的留言真的很憤怒XD Shia 是一個非常有才華的演員跟表演者 為什麼要這樣說話啊!!
冷靜冷靜我們深呼吸><抱一下