真的喜歡這首歌,但好像沒有多少人知道
這首歌說了一個很簡單的道理,就是人往往是失去了才會學會珍惜
簡單卻又發人深省......
希望經過我的翻譯後,能令大家有所感悟
(recommended cover,Nicole的低音超好聽)
Well you only need the light when it's burning low
只有當火焰快要熄滅之際,你才需要燈光
Only miss the sun when it starts to snow
只有開始下雪之際,你才會想念太陽
Only know you love her when you let her go
只有你讓她離開後,才發現你深愛她
Only know you've been high when you're feeling low
只有當你經歷人生低潮之際,你才發現自己曾經也幸福過
Only hate the road when you're missing home
只有當你思鄉之際,你才會憎恨離家遙遠無比的道路
Only know you love her when you let her go
只有當你讓她離開後,才發現你深愛她
And you let her go
而你卻就此讓她離開
Staring at the bottom of your glass
凝視你玻璃杯子的底部
Hoping one day you'll make a dream last
希望某天你能讓美夢持續下去
But dreams come slow and they go so fast
然而美夢總是姍姍來遲,隨後又快速消逝
You see her when you close your eyes
當你閉下眼睛之際,你都會想起她的身影
Maybe one day you'll understand why
或許終有一天你將會明白為什麼
Everything you touch surely dies
你接觸過的每一樣東西都一定會步向毀滅
But you only need the light when it's burning low
然而只有當火焰快要熄滅之際,你才需要燈光
Only miss the sun when it starts to snow
只有開始下雪之際,你才會想念太陽
Only know you love her when you let her go
只有你讓她離開後,才發現你深愛她
Only know you've been high when you're feeling low
只有當你經歷人生低潮之際,你才發現自己曾經也幸福過
Only hate the road when you're missing home
只有當你思鄉之際,你才會憎恨離家遙遠無比的道路
Only know you love her when you let her go
只有當你讓她離開後,才發現你深愛她
Staring at the ceiling in the dark
在一片漆黑中凝視天花板
Same old empty feeling in your heart
只感覺到內心一如往常地空虛
'Cause love comes slow and it goes so fast
因為愛情總是姍姍來遲,隨後又快速消逝
Well you see her when you fall asleep
當你熟睡之際, 你都會想起她的身影
But never to touch and never to keep
但你從沒嘗試去觸碰和挽留她
'Cause you loved her too much and you dive too deep
因為你深愛著她,而你陷入得太深
Well you only need the light when it's burning low
只有當火焰快要熄滅之際,你才需要燈光
Only miss the sun when it starts to snow
只有開始下雪之際,你才會想念太陽
Only know you love her when you let her go
只有你讓她離開後,才發現你深愛她
Only know you've been high when you're feeling low
只有當你經歷人生低潮之際,你才發現自己曾經也幸福過
Only hate the road when you're missing home
只有當你思鄉之際,你才會憎恨離家遙遠無比的道路
Only know you love her when you let her go
只有當你讓她離開後,才發現你深愛她
And you let her go
而你卻就此讓她離開
Oh oh oh no
Oh oh oh no
And you let her go
而你卻就此讓她離開
Oh oh oh no
Oh oh oh no
Well you let her go
你就此讓她離開
'Cause you only need the light when it's burning low
因為只有當火焰快要熄滅之際,你才需要燈光
Only miss the sun when it starts to snow
只有開始下雪之際,你才會想念太陽
Only know you love her when you let her go
只有你讓她離開後,才發現你深愛她
Only know you've been high when you're feeling low
只有當你經歷人生低潮之際,你才發現自己曾經也幸福過
Only hate the road when you're missing home
只有當你思鄉之際,你才會憎恨離家遙遠無比的道路
Only know you love her when you let her go
只有當你讓她離開後,才發現你深愛她
Cause you only need the light when it's burning low
因為只有當火焰快要熄滅之際,你才需要燈光
Only miss the sun when it starts to snow
只有開始下雪之際,你才會想念太陽
Only know you love her when you let her go
只有你讓她離開後,才發現你深愛她
Only know you've been high when you're feeling low
只有當你經歷人生低潮之際,你才發現自己曾經也幸福過
Only hate the road when you're missing home
只有當你思鄉之際,你才會憎恨離家遙遠無比的道路
Only know you love her when you let her go
只有當你讓她離開後,才發現你深愛她
And you let her go
而你卻就此讓她離開

翻的很好喔 這首歌我是最近他唱carry on 石 才知道的 真的很感動人心!!!!!!!
謝謝你啊,我也覺得自己翻得好有感覺(不知羞~) 他的聲音真是很有感染力:)
我也喜歡這首歌.... 謝謝你的翻譯....翻的很好!!!
謝謝:) 你們的留言對我來說,就是給我最大的動力去翻譯們!!
我也超愛這首><雖然是之前才剛找到的 目前正無限次數重播中~ 翻一翻得很好喔~很府和其中情境~
剛回家就看到了你的留言:D 他唱得真的很讚~~ 不過你可以試試聽一下我推薦那個COVER的版本 感覺這首歌由女生唱亦有一種不一樣的感動!
I love this song
haha,me too><
i love this song, cauz it sings for me. by the way, i love this translation,so i want to share with you Well you only need the light when it's burning low 当你处于昏暗的时候 你才发觉光明的可贵 Only miss the sun when it starts to snow 当你身处冰天雪地 你才懂得太阳的温暖 Only know you love her when you let her go 当你放手爱情 你才醒悟 你是多么的爱她 Only know you've been high when you're feeling low 如今你已无枝可依 这时你才知道为何生如夏花 Only hate the road when you're missing home 如今你已无家可归 这时你才明白生活之路满布荆棘 Only know you love her when you let her go 如今你已失去挚爱 这时你才发现你是多么的爱她 And you let her go 可惜你已失去了她 Staring at the bottom of your glass 酒杯已空 醉看人生 Hoping one day you'll make a dream last 痴妄有一天可以永远沉醉于美梦 But dreams come slow and they go so fast 但你知道 梦来的温柔 而醒的残酷 You see her when you close your eyes 当你闭上双眼 你仿佛看到了她 Maybe one day you'll understand why 也许终有一天你会领悟 Everything you touch, surely dies 你是如何亲手毁掉了一段挚爱 But you only need the light when it's burning low 当你处于昏暗的时候 你才发觉光明的可贵 Only miss the sun when it starts to snow 当你身处冰天雪地 你才懂得太阳的温暖 Only know you love her when you let her go 当你放手爱情 你才醒悟 你是多么的爱她 Only know you've been high when you're feeling low 如今你已无枝可依 这时你才知道为何生如夏花 Only hate the road when you're missing home 如今你已无家可归 这时你才明白生活之路满布荆棘 Only know you love her when you let her go 如今你已失去挚爱 这时你才发现你是多么的爱她 Staring at the ceiling in the dark 繁星满天 你痴痴的望着天花板 Same old empty feeling in your heart 又是一个无比寂寞空虚的无眠夜 'Cause love comes slow and it goes so fast 爱情来的温柔 去的残酷 Well you see her when you fall asleep 如今你只得在梦里与她相见 But never to touch and never to keep 可这梦脆弱的经不起触碰 经不起长久 'Cause you loved her too much and you dive too deep 你爱她越深 你亦而陷的越深 Well you only need the light when it's burning low 当你处于昏暗的时候 你才发觉光明的可贵 Only miss the sun when it starts to snow 当你身处冰天雪地 你才懂得太阳的温暖 Only know you love her when you let her go 当你放手爱情 你才醒悟 你是多么的爱她 Only know you've been high when you're feeling low 如今你已无枝可依 这时你才知道为何生如夏花 Only hate the road when you're missing home 如今你已无家可归 这时你才明白生活之路满布荆棘 Only know you love her when you let her go 如今你已失去挚爱 这时你才发现你是多么的爱她 And you let her go
翻得很好又感人!
謝謝:D 其實是因為這首歌本來就很touching^v^
引用分享, 謝謝
不用謝,很高興你喜歡我的翻譯:)
洋蔥加很重的一首歌~~~
洋蔥加很重??!! 是代表這首歌很催淚嗎@@
很喜歡您的翻譯! 感謝分享=]
我會繼續分享我喜歡的音樂給大家,希望多多支持(星星眼@@) 看到你的名字,忽然想起我自己也曾是TARA的粉絲呢><
女生唱的版本,聽起來像是,恨自己怎麼沒有好好把握,嘶喊的感覺~
對,兩個版本給人的感覺完全不一樣^v^ Passenger的版本像是現在回憶起往事,帶種淡淡的傷感和悵然~ 而nicole cross的版本像是事情發生後不久,追悔不已,質問自己當時為什麼沒有好好把握的感覺... 相比之下,其實我反而更喜歡帶有強烈感情色彩的cover版本(小聲...)
有人有let her go吉他普嗎
我沒有呢...因為我不會結他呢haha 但你google一下應該能找到的^v^
很好的翻譯 感謝分享
謝謝稱讚<3這真是對我最好的鼓勵!
謝謝你的翻譯,很棒
謝謝你^v^也能多聽聽其他我推薦的歌曲哦xd
你可以去聽boyce avenue的cover他是一個很棒的youtuber喔 btw你翻的好好喔❤️
謝謝Sasha的稱讚和推介~~親親<3 其實我是boyce avenue的死忠粉絲haha基本他們所有cover我都有聽過haha 之前也有推介和翻譯過他們的cover 很高興遇到另外一個喜歡他們的人@@
謝謝妳的翻譯 聽著歌看著歌詞都快哭了!!!
別哭親愛的><不然我也要一起哭了QQ
太讚惹QWQ謝謝翻譯 超愛這首( ´▽` )ノ
謝謝留言XD你也太讚了><
*****
*****
謝謝,好棒!
謝謝你也棒棒的~
翻譯得太好了 我想借到我BIOG當歌詞點評 是點評英文歌詞 不知道您是否同意
謝謝你哦~當然沒有問題哦>< 哈哈如果點評可以把連結丟給我嗎:)想偷看一下~
感謝版主分享
謝謝你的支持哈哈~
謝謝你哦!
超讚的~給你推一個
好愛這首歌 感謝翻譯棒棒的
我很喜歡你的歌詞翻譯,請問我可以引用一小段你的翻譯歌詞放進我的小說嗎?
感謝翻譯,我很喜歡這首歌曲。
感謝 翻的真棒。 可是我覺得you’ll understand why everything you touch surely dies這句好恐怖、好奇怪啊